Dernières news

「虚無病」 (kyomubyou)

kyomubyou

Après le full album 「世界収束二一一六」 (sekai shuusoku ni ichi ichi roku) de février dernier qui nous aura longtemps accompagnés tant il est de qualité, c’est 「虚無病」 (kyomubyou), mini-album paru ce 12 octobre 2016 qui est venu s’ajouter à la discographie d’amazarashi. Si 「世界収束二一一六」 (sekai shuusoku ni ichi ichi roku) nous avait surpris de par sa thématique maussade, son successeur s’inscrit dans la continuité de ce à quoi amazarashi nous a habitués ces dernières années.

Ce mini-album c’est avant tout une édition limitée qui comprend :

  • le CD,
  • un DVD du Premium LIVE VIEWING 「世界分岐二〇一六」 (sekai bunki ni rei ichi roku) durant lequelle Hiromu Akita a repris 「穴を掘っている」 (ana wo hotteiru), 「この街で生きている」 (kono machi de ikiteiru) et 「ナモナキヒト」 (namonaki hito) en acoustique,
  • un code de téléchargement de l’intégralité du CD en version digitale pour smartphone,
  • un code pour acquérir une chanson qui sera jouée au concert au Makuhari Messe samedi 15 octobre 2016. Ce dernier ne sera valide qu’à partir du 1er novembre 2016, jusqu’au 30 avril 2017. Il ne sera pas possible de choisir le titre désiré. (Lien à venir dans les infos pratiques pour savoir comment obtenir le vôtre),
  • une nouvelle de cinq chapitres intitulée 「虚無病」 (kyomubyou),
  • un poster en guise de booklet (les lyrics, poèmes et la nouvelle sont au verso de celui-ci)

L’édition standard propose quant à elle :

  • le CD,
  • cinq jaquettes différentes avec l’un des personnages de 「虚無病」 (kyomubyou) en vedette

Beaucoup de contenu donc, même si on regrette que le clip de 「虚無病」 (kyomubyou) ne soit disponible dans aucune des deux versions.

Le mini-album débute avec la célèbre 「僕が死のうと思ったのは」 (boku ga shinou to omotta no wa). Hiromu Akita a décidé de reprendre une nouvelle fois sa composition à l’origine pour Mika Nakashima. Il l’avait adaptée au style pop et à la voix si particulière de la chanteuse, puis l’avait reprise sur scène avec sa guitare classique. Il existe même une version chinoise depuis quelques mois qu’on entend dans le film Finding Mr. Right 2. Cette fois c’est amazarashi au complet, avec l’accompagnement au piano de Manami Toyokawa qui nous fait redécouvrir le morceau. Il présente une multitude de possibilités mais celle-ci est probablement la plus représentative du duo. L’intensité de la version acoustique laisse ici place à plus de douceur.

「星々の葬列」 (hoshiboshi no souretsu). C’est plutôt rare d’avoir deux ballades qui se suivent, surtout en tête d’album, mais la combinaison fonctionne plutôt bien. Le refrain est très chantant et donne un certain rythme à la mélodie. Et en parlant de rythme, l’interlude 「明日には大人になる君へ」 (ashita ni wa otona ni naru kimi e) inverse totalement la tendance. Composé de trois couplets avec la même anaphore 明日には大人になる君へ (« A toi qui deviendras un adulte demain »), le court morceau nous entraine brutalement après son introduction avec un piano très présent qui monte et descend par pallier, une batterie très énergique et un chant agressif (Hiromu Akita excelle dans ce domaine). La guitare se laisse guider par le piano de Manami Toyokawa qui conclut cette minute très intense. 「明日には大人になる君へ」 (ashita ni wa otona ni naru kimi e) fait par la même occasion une transition efficace entre 「星々の葬列」 (hoshiboshi no souretsu) et 「虚無病」 (kyomubyou).

La chanson thème arrive sur la fin du mini-album. Diffusée durant 24h sur le site officiel, et ayant son clip vidéo sur YouTube depuis peu, ce nouveau titre interpelle beaucoup lors des premières écoutes. Puis, sans grande surprise, on apprécie son côté décalé, chantant, dansant. Il est plein de petits détails qui le font vivre, et tandis que les couplets, pré-refrains, refrain, pont et chute s’enchainent, le CD touche déjà à sa fin avec 「メーデーメーデー」 (MAYDAY MAYDAY).

Cette dernière piste, dans l’esprit de 「冷凍睡眠」 (reitou suimin) ou encore de 「しらふ」 (shirafu) plus récemment, adopte une mélodie au tempo lent, paradoxalement au débit de paroles du chanteur. Ce n’est qu’au refrain que ce dernier ralentit et illumine avec des sons clairs ce morceau à l’ambiance assez intrigante.

Le DVD dure vingt minutes. On y voit Hiromu Akita interpréter 「穴を掘っている」 (ana wo hotteiru), 「この街で生きている」 (kono machi de ikiteiru) et 「ナモナキヒト」 (namonaki hito) avec un sablier à ses côtés. Cela faisait longtemps qu’on n’avait pas entendu 「穴を掘っている」 (ana wo hotteiru) en acoustique (depuis un live sur NICONICO lors de la sortie de 「夕日信仰ヒガシズム」 (yuuhi shinkou HIGASHIZUMU) en 2014). Le titre est toujours aussi touchant. S’il n’y a que de légers jeux de lumière durant cette performance, des projections d’immeubles sont visibles durant 「この街で生きている」 (kono machi de ikiteiru) : « Je vis dans cette ville ». C’est la première fois qu’on entend le titre en acoustique. Il bénéficie ainsi d’une dynamique qu’on ne retrouve pas dans la version originale. Dernière exclusivité : 「ナモナキヒト」 (namonaki hito). Le chanteur rencontre quelques problèmes de justesse sur la fin mais globalement, à n’y a rien à redire sur ces trois acoustiques.

Pour conclure, 「虚無病」 (kyomubyou) a une structure inversée. La chanson thème vient généralement après l’introduction, la ballade vient plutôt au milieu ou à la fin, on aurait plutôt vu 「メーデーメーデー」 (MAYDAY MAYDAY) juste après l’interlude aussi, et c’est cette composition inhabituelle qui donne une image différente au mini-album. Sans être révolutionnaire, 「虚無病」 (kyomubyou) reste un bon mini-album en parfaite harmonie avec le reste de la discographie du groupe.

1. 僕が死のうと思ったのは (boku ga shinou to omotta no wa)
2. 星々の葬列 (hoshiboshi no souretsu)
3. 明日には大人になる君へ (ashita ni wa otona ni naru kimi e)
4. 虚無病 (kyomubyou)
5. メーデーメーデー (MAYDAY MAYDAY)

[DVD]
amazarashi Premium LIVE VIEWING 「世界分岐二〇一六」 (sekai bunki ni rei ichi roku)
1. 穴を掘っている (ana wo hotteiru)
2. この街で生きている (kono machi de ikiteiru)
3. ナモナキヒト (namonaki hito)

Vous pouvez acheter 「虚無病」 (kyomubyou) sur CDJapan :
édition limitée
édition simple

Laisser un commentaire